|
.
Es lo primero que
alguien dice por aquí cuando va a una casa. Y es lo que yo te digo
ahora, cuando me permito llamar a la tuya. Es un saludo que el fulfuldé,
la lengua dominante por aquí, ha tomado prestado del árabe y que quiere
decir: “La paz sea con vosotros”.
Por el saludo puedes
deducir que es una zona donde los musulmanes están presentes. Llegaron
por aquí hace cosa de dos siglos y medio, son los fulbé, y conquistaron
estas tierras. Ahora es la etnia dominante, y el fulfuldé es su lengua.
Hay que decir que aquí hay otras muchas etnias, cada una con su lengua,
unas 50 en el territorio que corresponde a la diócesis.
Es aquí, en el Extremo
Norte de Camerún, donde hace unos 60 años llegaron los primeros
misioneros. Se acercaron a la gente para conocerlos, descubrir sus
costumbres, aprender su lengua y... sorprenderse al encontrar en esta
gente al Dios que ellos venían a anunciar. Son pueblos muy religiosos.
Poco a poco la misión
fue creciendo. Y poco a poco se va convirtiendo en una Iglesia cada vez
más local, es decir, con menos misioneros de fuera y más sacerdotes
locales, hoy ya son unos veinticinco.
El crecimiento de la
misión viene gracias a los pueblos que no se hicieron musulmanes, sino
que resistieron a esa invasión. No conozco ningún musulmán que se haya
hecho cristiano por estas tierras.
Te cuento una anécdota
de hoy mismo. Esta mañana en el mercado me he encontrado con mi amigo
Aminou, le he preguntado por una tía suya a la que habían operado de
cataratas. El me propone que vayamos a verla, justo después de la
oración que ellos hacen por la tarde, ya te puedes imaginar que es
musulmán.
Paso a buscarlo y nos
vamos hacia casa de la tía, no sin antes comprar un poco de fruta, aquí
como allí no está bien ir a ver a un enfermo con las manos vacías. Así
que nos presentamos en la casa. Ella sale al salón y comenzamos a
charlar. La gente aquí son grandes conversadores: la operación, la
recuperación, la familia, el pueblo natal, “vuestra tierra” ...
En esta conversación
ella me pregunta:
- Tú ¿en qué
trabajas?
- Trabajo en la
misión, soy sacerdote.
A lo que ella ha
espetado:
- Amma... Alla
yiida mission!
Que traducido quiere
decir “Pero cómo... Dios no quiere la mision”.
Yo me he quedado
sorprendido por la claridad con la que ha expresado el rechazo con que
aquí nos encontramos de la parte del Islam.
Sabiendo esto así, tan
a las claras ¿qué hago aquí? ¿Me revuelvo contra esta situación, o me
dejo sorprender por el pequeño milagro de poder contar con amigos
musulmanes?
|